-
1 средства на банковском счете
Русско-английский словарь по экономии > средства на банковском счете
-
2 учреждение накапливающее денежные средства
Русско-английский большой базовый словарь > учреждение накапливающее денежные средства
-
3 денежные средства
1. avoir2. holdings3. meansРусско-английский большой базовый словарь > денежные средства
-
4 свободные средства
-
5 holding in bank account
Англо-русский экономический словарь > holding in bank account
-
6 fonds disponibles
сущ.Французско-русский универсальный словарь > fonds disponibles
-
7 balances
Балансыbalances: bank and cash ~ остаток наличности на банковском счетеbalances: bank and cash ~ остаток наличности на банковском счетеown ~ остатки на собственном счетеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > balances
-
8 balances
balances: bank and cash balances остаток наличности на банковском счете balances: bank and cash balances остаток наличности на банковском счете frozen balances замороженные средства idle balances неиспользуемые денежные суммы own balances остатки на собственном счете -
9 positive balance
1) межд. эк., фин. положительный баланс [остаток\], положительное сальдоSyn:Ant:2) банк. положительный остаток, положительное сальдо (денежные средства, имеющиеся на каком-л. счете, напр., остаток средств на банковском счете в отличие от задолженности владельца счета)Ant:* * * -
10 positive balance
1) межд. эк., фин. = favourable balance2) банк. положительный остаток, положительное сальдо (денежные средства, имеющиеся на каком-л. счете, напр., остаток средств на банковском счете в отличие от задолженности владельца счета)Ant:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > positive balance
-
11 unclaimed balances
банк. невостребованные остатки (денежные средства на счетах в финансовом учреждении, которые в течение длительного периода оставались без движения)See:
* * *
невостребованные средства: деньги на счетах, которые в течение нескольких лет остаются без движения и невостребованными; после определенного срока могут переходить в собственность государства.* * *. . Словарь экономических терминов . -
12 Bank collection float
. Период времени между тем, как чек депонируется на банковском счете, и тем, как средства становятся доступными вкладчику, в течение которого банк снимает средства с банковских счетов плательщика . Инвестиционная деятельность . -
13 advance purchase
торг. долгосрочная авансовая закупка*, обусловленная закупка* (форма сделки при встречной торговле, при которой одна сторона осуществляет закупку товаров у другой стороны при обязательстве второй стороны позднее купить у первой стороны товары на равную сумму; в данном случае закупка осуществляется ранее встречной закупки, что позволяет второй стороне сделки получить необходимые средства для финансирования встречной закупки; часто по условиям такой сделки выручка по экспортному контракту остается в распоряжении импортера до наступления срока платежа по встречной покупке; в других случаях выручка не передается в распоряжение импортера, а блокируется на специальном банковском счете в качестве гарантии платежа по будущей встречной покупке и может быть снята только при выполнении условий, согласованных сторонами сделки)See:
* * *
"обусловленная" закупка: тип связанной товарной сделки, в которой одна сторона покупает товары при обязательстве другой стороны купить позднее товары на равную сумму.* * * -
14 checkable
-
15 Есеп айырысу-кассалық операциялар
Есеп айырысу-кассалық операциялары аса маңызды операциялардың бірі болып саналады. Заңды тұлғалар үшін қаражатты коммерциялық банкілерде сақтау міндетті болып табылады. Осыған байланысты есеп айырысу-кассалық қызмет көрсету атқарымы — коммерциялық банкінің қызметіндегі басым атқарымдардың бірі.
Расчетно-кассовые операции считаются одними из важнейших банковских операций. Для юридических лиц хранение средств в коммерческих банках является обязательным. В связи с этим функция расчетно-кассового обслуживания — одна из приоритетных в деятельности коммерческого банка.
Коммерциялық банк заңды тұлғаларды есеп айырысу-кассалық қызмет көрсетуге тартуға қандай себеппен мүдделі?
По какой причине коммерческий банк заинтересован в привлечении юридических лиц на расчетно-кассовое обслуживание?
Мұның өзі банк шотындағы ақша коммерциялық банкінің тартылған қаражаты болып табылатындығымен байланысты, кәсіпкерлік қызмет осы қаражаттың көлеміне сәйкес құрылады.
Это связано с тем, что деньги, находящиеся на банковском счете, представляют собой привлеченные средства коммерческого банка, в соответствии с объемом которых строится предпринимательская деятельность.
Казахско-русский экономический словарь > Есеп айырысу-кассалық операциялар
-
16 Расчетно-кассовые операции
Расчетно-кассовые операции считаются одними из важнейших банковских операций. Для юридических лиц хранение средств в коммерческих банках является обязательным. В связи с этим функция расчетно-кассового обслуживания — одна из приоритетных в деятельности коммерческого банка.
Есеп айырысу-кассалық операциялары аса маңызды операциялардың бірі болып саналады. Заңды тұлғалар үшін қаражатты коммерциялық банкілерде сақтау міндетті болып табылады. Осыған байланысты есеп айырысу-кассалық қызмет көрсету атқарымы — коммерциялық банкінің қызметіндегі басым атқарымдардың бірі.
По какой причине коммерческий банк заинтересован в привлечении юридических лиц на расчетно-кассовое обслуживание?
Коммерциялық банк заңды тұлғаларды есеп айырысу-кассалық қызмет көрсетуге тартуға қандай себеппен мүдделі?
Это связано с тем, что деньги, находящиеся на банковском счете, представляют собой привлеченные средства коммерческого банка, в соответствии с объемом которых строится предпринимательская деятельность.
Мұның өзі банк шотындағы ақша коммерциялық банкінің тартылған қаражаты болып табылатындығымен байланысты, кәсіпкерлік қызмет осы қаражаттың көлеміне сәйкес құрылады.
Русско-казахский экономический словарь > Расчетно-кассовые операции
-
17 Есеп айырысу-кассалық операциялар
Есеп айырысу-кассалық операциялары аса маңызды операциялардың бірі болып саналады. Заңды тұлғалар үшін қаражатты коммерциялық банкілерде сақтау міндетті болып табылады. Осыған байланысты есеп айырысу-кассалық қызмет көрсету атқарымы — коммерциялық банкінің қызметіндегі басым атқарымдардың бірі.
Расчетно-кассовые операции считаются одними из важнейших банковских операций. Для юридических лиц хранение средств в коммерческих банках является обязательным. В связи с этим функция расчетно-кассового обслуживания — одна из приоритетных в деятельности коммерческого банка.
Коммерциялық банк заңды тұлғаларды есеп айырысу-кассалық қызмет көрсетуге тартуға қандай себеппен мүдделі?
По какой причине коммерческий банк заинтересован в привлечении юридических лиц на расчетно-кассовое обслуживание?
Мұның өзі банк шотындағы ақша коммерциялық банкінің тартылған қаражаты болып табылатындығымен байланысты, кәсіпкерлік қызмет осы қаражаттың көлеміне сәйкес құрылады.
Это связано с тем, что деньги, находящиеся на банковском счете, представляют собой привлеченные средства коммерческого банка, в соответствии с объемом которых строится предпринимательская деятельность.
Қазақ-орыс анықтағыш-тілашар банктік жүйенің жұмыскерлерінің > Есеп айырысу-кассалық операциялар
-
18 credit balance
кредитовое сальдо, кредитовый остатока) учет (остаток на счете, образующийся, когда сумма записей по кредиту превышает сумму записей по дебету; в учете предприятий представляет имеющийся капитал, непогашенные обязательства, прибыль, полученные авансы и т. п., в банковском учете — остаток средств на счете клиента)Ant:б) бирж. (средства, задепонированные у брокера и оставшиеся после оплаты покупок, плюс поступления от продажи ценных бумаг)See:
* * *
кредитовое сальдо: кредитовый (положительный) остаток на счете; остаток на счете в пользу клиента; свободные деньги на счете; превышение поступлений по счету над расходами; см. debit balance.* * *отрицательное сальдо (бухг.), кредитовый остаток (в банках); кредитовое сальдо (в банках). . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операции-----Финансы/Кредит/Валюта -
19 credit
1. сущ.1) общ. вера, довериеto lose credit, to run out of credit — потерять доверие
See:2)а) общ. хорошая репутация, доброе имя; честь, репутацияHe is a man of (the highest) credit. — Он человек отличной репутации.
See:б) общ. заслуга, честь, похвалаtake the credit for— приписывать себе заслуги в...
в) общ. влияние; значение; уважениег) общ. источник уважения*, источник [предмет\] гордости* (нечто или некто, благотворно влияющий на чью-л. репутацию)Syn:Ant:3)а) фин., банк. кредит (предоставление одним лицом другому лицу на фиксированный срок определенной суммы денег или отсрочки платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента)to allocate [allot, grant, give, allow, supply, provide, extend\] a credit — выделять [предоставлять\] кредит (кому-л. или на что-л.)
to reject credit — отказать в кредите, отказать в выдаче кредита
to use [utilize\] a credit — использовать кредит, пользоваться кредитом
to cancel a credit — аннулировать кредит; аннулировать аккредитив ( расторгнуть кредитное соглашение)
credit at [with\] a bank — кредит в банке
credit against goods — подтоварный кредит, кредит под товары
credit extension — предоставление [выдача\] кредита
credit obligations — кредитные обязательства, обязательства по кредитам
credit on favourable [easy\] terms — кредит на льготных условиях
Syn:See:acceptance credit, adjustment credit, adverse credit 1), agricultural credit, available credit, backup credit, bridging credit, business credit, buyer credit, buyer's credit, closed-end credit, commercial credit, concessional credit, consumer credit, discount credit, emergency credit, eurocredit, extended credit, external credit, export credit, farm credit, financial credit, foreign credit, frozen credit, general purpose credit, guaranteed credit, home equity credit, internal credit, international credit, long-term credit, microcredit, mixed credit, mortgage credit, multicurrency credit, non-revolving credit, open-end credit, paper credit, personal credit, revolving credit, stand-by credit, seasonal credit, short-term credit, supplier credit, supplier's credit, tied credit, tied aid credit, total credits, trade credit, untied credit, credit analyst, credit broker, credit buyer, credit card, credit condition, credit customer, credit delivery, credit market, credit purchase, credit risk, credit sale, credit subsidy, credit trader, credit tranche, credit transaction, credit and delivery, buy on credit, abuse of credit, sell on credit, in credit, equal credit opportunities, line of credit, Fair Credit Reporting Act, Commodity Credit Corporation, concessional loan, creditorб) фин., банк. сумма кредита, долг4) банк. аккредитивSyn:See:5) сокр. CR, CT учет кредита) (правая сторона бухгалтерского счета или учетной книги; в активных счетах — расход (расходование денежных средств, материалов, списание из запасов готовой продукции, списание накопленных затрат со счета незавершенного производства и т. п.), в пассивных — поступление (привлечение дополнительного акционерного капитала или получение новых кредитов, получение прибыли и т. п.); в банковском учете отражает зачисление средств на счет клиента)Syn:See:б) (входящая сумма или сальдо, записанное на правой стороне бухгалтерского счета; в банковском учете означает изменение счета клиента в его пользу или положительный остаток на счете клиента)Ant:See:6) гос. фин. = tax creditSee:7)а) мн., общ. список участников и/или организаторов (проекта, какого-л. мероприятия и т. п.)Syn:See:б) общ. ссылка* ( указание на источник текстового или графического материала)When you borrow the words, give credit to the original author in your paper. — Когда вы цитируете слова, ссылайтесь в своей работе на их автора.
Syn:credit line 2)8) обр. балл, очко (условный балл, начисляемый за прослушивание какого-л. учебного курса; за единицу принимается стандартный курс, длящийся в течение одного семестра; за посещение специальных курсов может начисляться несколько условных баллов; студент обязан в течение года посетить столько курсов, чтобы общее число баллов было не ниже определенного уровня)9) мн., гос. фин., эк. тр., амер. очки* (при исчислении размера социальной пенсии в системе социальной защиты США: очки, которые начисляются за определенную сумму годового дохода в течение всего стажа работы; одно очко дается за определенную сумму заработка, напр., в 2004 г. одно очко назначалось за каждые $600 дохода; ежегодное накопление очков не может превышать четырех; некоторые категории населения (напр., военнослужащие или лица с крайне низким доходом) имеют дополнительные правила накопления очков; чтобы иметь право на получение социальной пенсии по старости, необходимо набрать не менее 40 очков; количество очков, необходимое для получения права на пенсию по инвалидности или по утере кормильца, зависит от возраста работника)Syn:See:2. гл.1) общ. верить, доверятьHe was kindly cared for by the good people who could scarcely credit his story. — О нем по-доброму позаботились хорошие люди, которые с трудом верили его рассказу.
Ant:2) учет записывать в кредит, кредитовать, проводить по кредиту ( записывать сумму по правой стороне счета)to credit an amount to smb. — записывать сумму в кредит чьего-л. счета
We will credit the amount to an account registered in your name. — Мы запишем сумму в кредит счета, зарегистрированного на ваше имя.
See:3) общ. приписывать (кому-л. или чему-л. что-л.; напр., кому-л. совершение какого-л. действия); признавать (официально признавать чье-л. участие или чей-л. вклад в каком-л. проекте, фильме, работе и т. п.; ссылаться на автора или первоисточника какого-л. материала)I can definitely see why many credit her with influencing. — Я очень хорошо понимаю, почему многие считают ее влиятельной.
Syn:4) общ., редк. повышать репутацию
* * *
credit (CR; CT) кредит: 1) сделка ссуды: кредитор предоставляет заемщику на фиксированный срок наличную сумму денег или соглашается на отсрочку платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента; предполагает возможность получить денежную сумму на условиях платности и возвратности; кредит, кредитная линия, аккредитив, облигация, кредит по открытому счету и др. формы кредита; см. closed-end credit; 2) приходная (правая) часть бухгалтерских книг; запись (проводка) поступившей суммы в кредит; кредит баланса в противоположность дебиту; см. credit balance; 3) кредит: изменение счета клиента в его пользу; положительный остаток на счете клиента.* * *Кредит; кредитовый; кредитовать; кредитная секция. Денежные средства, данные взаймы . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциирасчетный или денежный документ, представляющий собой поручение одного банка другому произвести за счет специально забронированных средств оплату товарно-транспортных документов за отгруженный товар или выплатить предъявителю определенную сумму денег-----Финансы/Кредит/Валютассуда в денежной или товарной форме, предоставляемая кредитором заемщику на условиях возвратности, чаще всего с выплатой заемщиком процента за пользование ссудой-----кредит; доверие-----запись (проводка), производимая в правой части счета при системе бухгалтерского учета с двойной записью и отражающая приход актива -
20 debit balance
дебетовое сальдо, дебетовый остаток [баланс\]а) учет (остаток на счете, образующийся, когда сумма записей по дебету превышает сумму записей по кредиту; в банковском учете означает задолженность клиента, т. е. ту сумму, на которую имеющиеся на счете клиента средства меньше суммарной стоимости выставленных против его счета чеков и других платежных требований; в учете предприятий означает остаток активов (остаток денежных средств, задолженности клиентов, запасов материалов или готовой продукции и т. п.), либо чистый убыток)Syn:Ant:б) бирж. (часть покупной цены финансового инструмента или товара, которая оплачена за счет кредита брокера клиенту; долг клиента брокеру за кредит на покупку ценных бумаг)See:
* * *
1) дебетовый остаток (задолженность); долг кредитору или продавцу товара; превышение дебетовых записей над кредитовыми записями по счету; 2) в США: часть покупной цены финансового инструмента или товара, которая оплачена за счет кредита брокера клиенту; долг клиента брокеру за кредит на покупку ценных бумаг.* * *дебетовое сальдо (в банках); положительное сальдо (бухг.). . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта
См. также в других словарях:
НЕВОСТРЕБОВАННЫЕ ОСТАТКИ НА БАНКОВСКОМ СЧЕТЕ — UNCLAIMED BALANCESОстатки на банковском счете, долгое время остающиеся без изменения, т. е. без внесения и списания средств; неактивные, или спящие , счетаВ законах о нац. банке и о ФРС отсутствуют специальные положения, регулирующие распоряжение … Энциклопедия банковского дела и финансов
Платёжные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Банковская карта — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Зарплатная карта — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Зарплатная карточка — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Кредитная карточка — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Кредитные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Платежные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Платёжная карта — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора
ДОГОВОР ТЕКУЩЕГО (РАСЧЕТНОГО) БАНКОВСКОГО СЧЕТА — в соответствии со ст. 197 БК по договору текущего (расчетного) банковского счета одна сторона (банк или небанковская кредитно финансовая организация) обязуется открыть другой стороне (владельцу счета) текущий (расчетный) банковский счет для… … Юридический словарь современного гражданского права